Keine exakte Übersetzung gefunden für وصف المكتبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وصف المكتبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Secretario General describió las Oficinas Centrales Nacionales de la forma siguiente:
    ووصف الأمين العام المكتب المركزي الوطني على النحو التالي:
  • En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.
    يتناول التقرير بالوصف مهام المكتب الوطني لحماية حقوق المرأة ويحدد عدد النساء اللاتي استفدن من مساعدته.
  • El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/59/408) resulta enormemente útil, especialmente por la comparación que en él se hace de los distintos lugares de destino.
    ووصف تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(A/59/408) بأنه مفيد جدا، وبخاصة المقارنة بين مختلف مراكز العمل.
  • b) La auditoría del Comité Consultivo de Supervisión de Adquisiciones de la UNOPS, en la que la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento considera que el nivel general de control interno es satisfactorio.
    (ب) مراجعة مهام اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التي وصف فيها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء المستوى العام للرقابة الداخلية بأنه مُرض.
  • El representante de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna describió el papel de su oficina en la investigación de presuntos casos de comportamiento delictivo, y destacó en particular su función de prestar asistencia a los Estados Miembros en enjuiciamientos penales.
    ووصف ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية دور مكتبه في التحقيق في حالات سوء السلوك المزعومة وشدد بصورة خاصة على وظيفته المتعلقة بمساعدة الدول الأعضاء في الملاحقات القضائية الجنائية.
  • Sin embargo, la descripción de la misión de la Oficina contenida en el párrafo 1 del actual informe anual (A/60/346) es idéntica a la que contiene el informe del año anterior; la observación de la Asamblea debía haberse tenido en cuenta.
    غير أن وصف مهمة المكتب الوارد في الفقرة 1 من تقرير السنة الحالية (A/60/346) مطابق بحذافيره للوصف الوارد في تقرير السنة الماضية؛ وكان ينبغي أن تؤخذ ملاحظة الجمعية العامة في الحسبان.
  • Observa con preocupación la descripción de la misión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que se hace en el párrafo 1 de su informe anual1 y, a este respecto, reitera que, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 59/270, la misión de la Oficina debe ajustarse plenamente a su mandato, tal como fue aprobado por la Asamblea en su resolución 48/218 B;
    تلاحظ مع القلق وصف مهمة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على النحو الوارد في الفقرة 1 من تقريره السنوي(1)، وتكرر التأكيد في هذا الصدد أنه، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 59/270، ينبغي أن تتفق مهمة المكتب اتفاقا تاما مع ولايته، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 48/218 باء؛